Không phải ai cũng biết "vùng đất của những người lương thiện" nằm ở đâu và vì sao Hong Kong lại được gọi là xứ cảng thơm.
Hong Kong còn có tên gọi khác là "xứ cảng thơm". Sở dĩ nơi này có biệt danh như vậy là do Hong Kong vừa là cảng biển vừa là nơi xuất khẩu trầm hương và làm ra những cây nhang từ gỗ trầm hương có giá tới 60.000 USD. Thuật ngữ này được các thuyền nhân sử dụng, nhưng được người Anh lấy làm tên gọi cho toàn bộ khu vực.
Đảo Java của Indonesia được cho là lấy tên từ tiếng Phạn, yavadvipa - đảo đại mạch. Thủ đô Kuala Lumpur của Malaysia nằm ở nơi hai con sông gặp nhau, và nó có nghĩa là "hợp lưu sông bùn". Trong khi đó quần đảo Langkawi được bắt nguồn từ những từ chỉ đại bàng nâu đỏ helang (gọi tắt là lang) và kawi, từ tiếng Phạn có nghĩa là "đá cẩm thạch". Đây là những thứ có rất nhiều trên quần đảo nghỉ mát nổi tiếng này.
Truyền thuyết nổi tiếng nhất về nguồn gốc tên gọi Singapore, hay đảo quốc sư tử là một vị hoàng tử đến từ Palembang (nay là Indonesia) đã chạm chán một con vật nhìn giống sư tử trong chuyến đi săn. Sau đó, ông đã đặt tên cho vùng đất rộng lớn này là Singapura (tiếng Phạn là thành phố sư tử). Trên thực tế, ngày nay sư tử chỉ xuất hiện trong sở thú Singapore và không hề tồn tại trong môi trường tự nhiên tại đảo quốc.
Bằng sự ngoại giao khéo léo và việc sẵn sàng tiếp nhận giá trị quan, thói quen của người phương Tây, vua Chulalongkorn tạo ra được một phép màu bằng cách giúp hầu hết vùng đất Xiêm La thoát khỏi ách thống trị của thực dân. Năm 1932, đất nước được đổi tên thành Thái Lan, nghĩa là vùng đất của tự do.
Năm 1755, vua Miến Điện Alaungpaya chiếm được làng Dagon và đổi tên nó thành Yangon (thuộc Myanmar) nghĩa là kết thúc xung đột.
New Zealand được nhà thám hiểm kiêm hàng hải người Hà Lan Abel Tasman đặt theo tên tỉnh Zeeland của xứ sở hoa tulip, mang ý nghĩa là "vùng đất biển". Tên của nhà thám hiểm nổi tiếng này cũng được đặt cho đảo Tasmania của Australia.
Năm 1980, New Hebrides, một lãnh thổ Nam Thái Bình Dương thuộc quyền cai trị của Anh và Pháp, độc lập. Nó đổi tên thành Vanuatu nghĩa là "vùng đất thuộc về chúng ta mãi mãi", theo tiếng bản địa.
Dar es Salaam, thủ đô Tanzania ngày nay, có nghĩa là "xứ sở hòa bình" trong tiếng Arab. Năm 2019, quốc gia này cũng đứng đầu danh sách những quốc gia yên bình nhất Đông Phi, theo All Africa.
Nhiều nhà sử học tin rằng tên thành phố Chicago, Mỹ, được xuất phát từ từ "shikaakwa" của người bản địa, gợi nhắc đến các loại hành, tỏi mọc hoang dã trong khu vực. Sau đó, các nhà thám hiểm người Pháp đã đọc "shikaakwa" thành "Checagou", và vì thế từ Chicago ra đời.
Các nhà thám hiểm người Bồ Đào Nha lần đầu tới vịnh Guanabara, Brazil vào 1/1/1502 và họ nhầm tưởng đây là cửa sông của một con sông lớn. Do đó, họ đặt tên cho nơi này là Rio de Janeiro (sông Tháng Giêng).
Thành phố Fluentia của La Mã lấy tên từ dòng sông Arno đang chảy và phát triển thành Florentia (nở hoa) - gợi nhớ về những đóa hoa loa kèn trong khu vực. Sau này, tên thành phố được chuyển thành Fiorentia, Fiorenza và cuối cùng là Firenze trong tiếng Italy và Florence trong tiếng Anh.